Dominican Republic: Which type of Spanish?

0 votes
asked Aug 12, 2011 by TechNinja (191 points)
I'll be taking a trip to the Dominican Republic in a few months, and I'm trying to prepare for the trip by installing the Google Translate App on my iPhone (I don't know how to speak Spanish very well). However, In the *Settings > Voice Settings* menu, there's an option for Spanish Input, with the following choices: **Argentina, Latin America, Mexico, or Spain.** By looking on Google Maps, it appears that the Dominican Republic isn't in any of these areas, so I am confused as to which form of Spanish to set my translator to. Does anybody know what form of the Spanish language that people commonly speak in the Dominican Republic?

4 Answers

+2 votes
answered Aug 12, 2011 by zman (3,536 points)
I believe the Dominican Republic has it's own form of spanish and is in the Caribbean so Latin America(my mind jumped to that as the answer) would not apply, though it is probably the best of the given selections for the Dominican Republic as it is off the coast of Latin America. None of the other selections sound right. Also, I wouldn't trust Google Translate for spanish, i've read some of it's translations from english to someone that speaks spanish and it's hardly ever accurate.
+1 vote
answered Aug 12, 2011 by Yarvaxea (3,996 points)
the difference between the different forms of spanish is negligible. It's like the difference between american and real english (brittish).
commented Aug 12, 2011 by zman (3,536 points)
The first part is true, for example: in Mexico, the first of May is spoken as 'primero de Mayo', but in Spain, it is spoken as 'uno de Mayo'. As for the second part, you might be surprised to find out that british english is not the original from of english. English started with old english(anglish) which is drastically different from all forms of english used today that are a result of french and german influence. In old english, you would say 'my name is' as 'mi nama is'.
commented Aug 12, 2011 by Yarvaxea (3,996 points)
Yes I know all about the english heritage. My country, small country, but had a major influence on the english language. And it didn't 'start' with old english, it stretches way farther back than that. English is actually one of the newest languages. Spanish is much older. So is the different scandinavian languages. and how hell.. the chinese is 6000 years old, and they still talk the same way! That to me is amazing
commented Aug 12, 2011 by zman (3,536 points)
Are you referring to the precursors to or root languages of english or are you saying there is a form of english older than old english itself? I've heard of Latin and Greek being used to form english words but i've not heard of an older form of english than old english. Linguistics interest me greatly as well. I hope to study it at a later time in my life.
+1 vote
answered Aug 12, 2011 by Patxi (12,610 points)
Latin America, I am from PR, and it's the one I currently use.
+1 vote
answered Aug 12, 2011 by DJ Scooby Doo (9,656 points)
First, I want to say Bienvenidos a la Republica Dominicana :) We speak Spanish but it is our own dialect of Spanish. Just like what @zman said, We speak Spanish with more slang than most so get used to the not formal Spanish like in Spain or in Mexico. Slang like: Como tu 'ta, Ven 'pa ca, tato, montro, etc. Best bet is to check off Latin American Spanish.

All of this coming from a Dominican who is in D.R. :)
Welcome to Q&A, where you can ask questions and receive answers from other members of the community.